Ватто Антуан

Краткая справка из БСЭ:

Ватто (Watteau) Антуан (Жан Антуан) (крещен 10.10.1684, Валансьенн, французская Фландрия, — 18.7.1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский живописец и рисовальщик. Сын кровельщика. Около 1702 приехал в Париж, в юности работал как копиист. Сближение с живописцами К. Жилло и позднее с К. Одраном способствовало развитию интереса В. к театру и декоративному искусству. В Люксембургском дворце В. изучал картины П. П. Рубенса, чьё наследие на рубеже 17—18 вв. способствовало освобождению французской художественной школы от догм академизма, насаждавшихся в 17 в. Ш. Лебреном. В 1717 В. получил звание академика за большую картину "Паломничество на остров Киферу" (Лувр, Париж). В 1719—20 посетил Англию.

Цитаты:

Сначала потерянный в Париже юноша — провинциал сходится с Жилло и от него получает как бы темы своих картин. Это Жилло, между прочим, вводит Ватто в таинственный закулисный мир и знакомит его с будущими действующими лицами fetes galantes. К Одрану же Ватто поступает уже после ссоры с Жилло и, вероятно, от этого образцового виртуоза он приобретает последнее, чисто техническое мастерство. Д'Арженвилль, называющий Одрана «fameux peintre d'ornements», утверждает, что «Vatteau puisa de nouvelles lumieres dans le bon gout de ce maitre», а Кэлюс прямо указывает на то, что Ватто благодаря Одрану сформировал свой орнаментальный вкус и приобрел ту легкость кисти, которую требовала трудная техника живописных узоров по золотым и белым фонам.

Читать о Ватто в тексте книги

Одно ясно для современного сознания. Если бы пришлось выби рать между Ватто и всем, что ему противоречит, то мы бы взяли Ват то. В нем, во-первых, художественная сущность светится ярче, и даже так ярко, что, любовно изучив Ватто, тем самым проникаешь в суще ство живописи. Именно потому, что в его произведениях не отвлека ешься выспренними темами, не разгадываешь аллегорий, что он пре небрегает изображением страстей, а главное потому, что «краска в нем хороша», искусство Ватто представляется квинтэссенцией живописи вообще, чем-то таким, что говорит само за себя, что служит наиболее свободным выражением потребности человека в радости от игры ли ний и форм, от сверкающей красками поверхности. «Бессюжетность» Ватто, его преследование одного живописного «эффекта» являются для нас не слабыми его сторонами, а великими преимуществами — тем самым, что сближает его с лучшими голландцами, с живописца ми далекого востока, со школой английских пейзажистов и с имп рессионистами — со всем тем, что для нас ярче всего и проще всего выражает самую живопись.

Читать о Ватто в тексте книги

Как всякий истинный художник — весь чувственность, весь впечат лительность, весь отзывчивость — Ватто стоял близко к жизни, пи тался ею и обладал в свою очередь неподражаемым даром отражать ее в своих произведениях, действительно заключать ее в них. В этом смысле он и наследник всех прочих голландцев и фламандцев, и осо бенно легко подметить его связь с Тенирсом, с Мирисами, с Нетче ром. Однако, с другой стороны, фантазия Ватто была слишком ок рылена, слишком ярка и свободна, чтобы мастер мог отдать себя (как это, например, сделал другой его великий современник — Шарден) на непосредственное копирование видимости.

Читать о Ватто в тексте книги

Картины:

А. Ватто. Меццетэн. Императорский Эрмитаж

А. Ватто. Комедианты. Гравюра Сюрюга

А. Ватто. Праздник Цереры. Гравюра Крэпи

Рейтинг@Mail.ru
Электронная интернет версия работы Александра Бенуа "История живописи" 2009 г.